+7 7172 26 90 91
+7 707 117 87 27

ПЕРЕВОД ЛИЧНЫХ ДОКУМЕНТОВ

Наша компания предлагает Вам свои услуги по переводу личных документов. Такие документы, как свидетельство, паспорт, аттестат о среднем образовании, военный билет, диплом, согласие на вывоз ребенка за рубеж, трудовая книжка и другие, требуют от переводчика профессионализма и идеального владения терминологией. При работе с такими документами переводчик должен максимально точно перевести ФИО, названия учреждений, печати и пометки.
 
Часто, обратившись к переводчику, заказчик сталкивается с тем, что работа не сдается вовремя, и срываются сроки. Заказав услугу перевода личных документов у нас, Вы всегда будете получать результат в обговоренные сроки.
 
Мы дорожим своими клиентами и предлагаем перевод личных документов по приемлемым ценам!

Направление перевода Цена за перевод (тенге/стр*)
С русского на английский и наоборот 1800
С русского на казахский и наоборот 1500
С русского на турецкий и наоборот 1800
Документы медицинской тематики 2000
( документ с большой текстовой нагрузкой такие как диагноз, оцениваются по количеству символов).

Вопросы ответы по переводу справок, виз, паспортов и других личных документов

1) Есть у Вас нотариальное заверение перевода?

Да, у нас есть нотариальное заверение перевода. Мы заверяем перевод документов с/на следующих языков: английский, немецкий, итальянский, французский, китайский, казахский, испанский, турецкий языки.

2) Я закончил иностранный ВУЗ, и сейчас для трудоустройства требуется нотариально заверенный перевод диплома, как мне нотариально заверить его перевод?

Это зависит от того финансировалось Ваше обучение по программе “Болашак” или другим способом, к примеру личными накоплениями. Если Вы обучались по программе Международная стипендия “Болашак”, то для заверения перевода диплома требуется договор на обучение между АО «Центр международных программ» (“Болашак”) и стипендиатом. В ином случае требуется легализация или апостиль Вашего диплома.

3) Могу я сделать у Вас перевод документа, и с подписью Вашего переводчика заверить его у любого нотариуса ?

Суть заверения подписи переводчика состоит в том, что нотариус заверяет подлинность подписи переводчика, то есть, что переводчик действительно является компетентным специалистом с соответствующим дипломом, в адекватном состоянии и т.п. Поэтому Вы сможете нотариально заверить перевод Вашего документа, только у того нотариуса который сотрудничает с нашим бюро.

4) Какие документы Вы переводите бесплатно ?

Мы переводим бесплатно свидетельство о браке, свидетельство о рождении и паспорт

5) Как Вы исчисляете стоимость документов?

Как одну страницу мы считаем следующие документы: свидетельства любого Казахстанского происхождения, паспорт, справки: с места работы, с места учебы, справка с банка, резюме. Остальные документы мы считаем по знакам, то есть одна страница 1800 знаков.

Заказ перевода

Ваше имя:
*  
Телефон:
*  
e-mail:
*  
Опишите ваш запрос:
 
 
 

Новая услуга синхронный перевод

Отзывы

Провели свой мини-конкурс среди столичных бюро переводов, бюро переводов Prizma Translation выполнила самый качественный перевод, что и послужило для нас основанием для постоянного сотрудничества. Выражаем благодарность бюро переводов Prizma Translation за высокое качество обслуживание!

С уважением, генеральный директор digaital-агенства Info Style Досумов Нурлан.

Читать отзывы наших клиентов